Translation of "dono dal" in English

Translations:

godsend

How to use "dono dal" in sentences:

Ora accetta un dono dal tuo servo.
Now, please, accept a present from your servant.'
Tornò con tutto il seguito dall'uomo di Dio; entrò e si presentò a lui dicendo: «Ebbene, ora so che non c'è Dio su tutta la terra se non in Israele. Ora accetta un dono dal tuo servo
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
Sono il tenente Diestl della compagnia di suo marito, e questo è un dono dal capitano Hardenburg.
Yes? I am Lieutenant Diestl from your husband`s company and this is a gift from Captain Hardenburg.
Dio, che è un diavolo in gamba, oggi ti ha offerto un dono dal paradiso.
God, who is a clever devil, today put in your hands a gift from paradise.
"... che tutti ricevono in dono dal Creatore...
"...that they are endowed by their Creator...
Ma l'altro giorno ho avuto un dono dal Cielo:..un suo amichetto, uno della sua banda,..
But then the other day, like a gift, a buddy of his, a crew member,
Fotografia digitale.. Che dono dal cielo per la tribu', eh?
Digital photography-- what a boon for the tribe, huh?
Ho ricevuto un dono dal Duca di Urbino.
I've received a gift. From the duke of urbino.
Ritengo di non aver mai dato a Vostra Maesta' alcuna ragione per un siffatto dono, dal momento che io non sono nulla e voi siete tutto.
I think I never gave your majesty cause to give them to me, since I am nothing and you are everything.
San Francesco ricevette in dono dal conte Cattani l'intera montagna su cui sorge La Verna, nel 1213.
In 1213 St. Francis received the whole mountain where La Verna is from the count Cattani as a gift.
Questa collezione - un dono dal Convento di Santa Elisabetta e il team del progetto "Audiomolitvoslov".
This collection - a gift from the St. Elisabeth Convent and the team of the project "Audiomolitvoslov".
Per molti, la notizia dell'imminente maternità è un vero dono dal cielo.
For many, the news of the upcoming motherhood is a real gift from heaven.
Sembra che tutti i candidati per il Consiglio della Corona, la stessa commissione che decidera' chi di noi sara' Re, abbiano ricevuto proprio questo dono, dal Re in persona.
It seems all the candidates for the Privy Council, the very committee that will decide which one of us shall next be king, received this very gift from the king himself.
Ci e' stato fatto un dono dal fantasma di Jack Webb.
Don't you get it? We have been given a gift from the ghost of Jack Webb.
Nonostante tutto... abbiamo ancora l'elettricità, che è proprio un dono dal cielo.
Nevertheless, we still have power, which is a blessing from above, if there ever was one!
Kali Kenzington - Un dono dal kali 0001 - teen
Kali Kenzington A gift from kali 0001 - teen
Queste sono la speranza e la gioia che i due santi Papi hanno ricevuto in dono dal Signore risorto e a loro volta hanno donato in abbondanza al Popolo di Dio, ricevendone eterna riconoscenza.
Such were the hope and the joy which these two holy popes had received as a gift from the risen Lord and which they in turn bestowed in abundance upon the People of God, meriting our eternal gratitude.
Ricevere in dono dal destino dei figli da amare e poi vederseli portare via.
to give a woman children to love and to rob her of them.
Dopo la battaglia di Sekigahara ho ricevuto in dono dal nostro Signore questa spada di nome "Kanesada".
It is a gift from our lord. He has bestowed it to me after the Battle of Sekigahara.
Beh, sai non puoi rompere con me, fidanzarti e poi venire a casa mia per corrompermi con un dono dal mio fornaio preferito.
Well, you know, you can't just break up with me, get engaged, and then come by my house with an obvious bribe from my favorite bakery.
Sei una specie di dono dal cielo.
You're like a gift from god.
Marcus, lui mi ha dato un dono dal quale non posso fuggire, per quanto mi sforzi.
Marcus, he gave me a gift, a gift that I can't escape no matter how hard I try.
2Re 5:15 Poi tornò con tutto il suo seguito dall'uomo di DIO, andò a presentarsi davanti a lui e disse: «Ecco, ora riconosco che non c'è alcun DIO in tutta la terra, se non in Israele. Perciò ora, ti prego, accetta un dono dal tuo servo.
15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.
Con il passare degli anni, alcune persone rimarranno al tuo fianco, mentre altre non faranno altrettanto e capirai che ogni amicizia duratura è un dono dal valore incalcolabile.
As the years pass, some people will stay by your side, but many won't, and you'll realize that each friendship you keep is priceless.
15 Poi tornò con tutto il suo seguito dall'uomo di DIO, andò a presentarsi davanti a lui e disse: "Ecco, ora riconosco che non c'è alcun DIO in tutta la terra, se non in Israele. Perciò ora, ti prego, accetta un dono dal tuo servo".
15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
15 Torno con tutto il seguito dall'uomo di Dio; entro e si presento a lui dicendo: “Ebbene, ora so che non c'e Dio su tutta la terra se non in Israele”. Ora accetta un dono dal tuo servo”.
15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came and stood before him; and he said, Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; and now, I pray thee, take a present of thy servant.
Barbie ha una nuova bicicletta, un dono dal suo ultimo compleanno.
Barbie has a brand new bike which she got as a present for her last birthday.
Perfetti per i trader che vogliono tenere traccia dei propri strumenti preferiti in giro, gli Strumenti FxPro e l'Apple Watch sono un dono dal cielo.
Perfect for traders who want to keep track of their favourite instruments on the go, FxPro Tools and the Apple Watch are a match made in heaven.
A volte è necessario dissolvere un dono dal principio, ad esempio, quando una persona non dà regali a nessuno, sebbene egli stesso riceva molti regali per tutte le vacanze.
Sometimes it is necessary to dissolve a gift from the principle, for example, when a person does not give gifts to anyone, although he receives many presents for all holidays.
Ora accetta un dono dal tuo servo
Now therefore, please take a gift from your servant."
0.90047097206116s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?